côté
{m}
1) бок
être sur le côté — лежать больным
à mes côtés — рядом со мной, сбоку от меня
aux côtés de... {
прям.
}, {
перен.
} — рядом с...
2) борт
3) сторона; боковая поверхность
côté d'un angle {геом.} — сторона угла
le côté de l'endroit [de l'envers], le beau [le mauvais] côté — лицевая сторона [изнанка]
d'un côté — с одной стороны
de ce côté — с этой стороны, в эту сторону; на этой стороне
d'un autre côté — с другой стороны
de l'autre côté — с другой стороны, в другую сторону; на другой стороне
de côté et d'autre — здесь и там
regarder de côté et d'autre — смотреть по сторонам
du côté opposé — в противоположную сторону
de tous côtés — со всех сторон, во все стороны
du côté maternel [paternel] — с материнской [отцовской] стороны, по материнской [отцовской] линии
du côté gauche — незаконнорожденный
4) (
без артикля
) в отношении..., что касается; черта, свойство
côté argent — в отношении денег
côté distraction — что касается развлечений...
5) {loc adv}
à côté — возле, рядом
les gens d'à côté — соседи
la chambre à côté — соседняя комната
passons à côté — перейдем в соседнюю комнату
à côté! — мимо!, не попал!
la balle passa à côté — пуля пролетела мимо
tomber à côté {перен.} — ошибиться, промахнуться
de côté — боком, криво, косо; в сторону
son chapeau est de côté — шляпа у него надета криво, набок
regarder qn de côté — косо смотреть на кого-либо
se ranger de côté — посторониться
laisser de côté — оставить в стороне; пренебречь чем-либо
mettre de côté — отложить про запас, сберечь
6) {loc prép}
à côté de... — возле, рядом с...; мимо; кроме; наряду с...; по сравнению с...
à côté du salaire il y a les à-côtés {разг.} — помимо зарплаты есть еще и надбавки
il est passé à côté du sujet — он обошел вопрос, не затронул по-настоящему вопроса
passer à côté d'une difficulté — обойти, не заметить трудность
être au côté [aux côtés] de qn — поддерживать кого-либо; быть на чьей-либо стороне
du côté de... — 1) в сторону к...; по направлению к...; перед; вблизи 2) на чьей-либо стороне
se ranger du côté de... — встать на чью-либо сторону
il est de mon côté — он на моей стороне
les petits côtés — небольшие недостатки, причуды
prendre qch par le bon côté, du bon côté — воспринять что-либо с хорошей стороны
de mon côté — что касается меня; со своей стороны, я...
de ce côté — в этом отношении
par un côté — в некотором отношении
l'autre côté {разг.} — тот свет